Redaktorzy

Dziennikarze

    Katarzyna Oberda

    Tłumaczka języka angielskiego

    Urodzona 30.11. 1991 roku, mieszkanka Kielc, położonych w malowniczym rejonie Gór Świętokrzyskich. W szczególności zakochana w rejonach Ponidzia, gdzie najchętniej ucieka od zgiełku codzienności i w zaciszu wsi oddaje się poezji. Studentka ostatnich lat psychologii i absolwentka przygotowania pedagogicznego do zawodu nauczyciela Wyższej Szkoły Biznesu National Louis University w Nowym Sączu oraz studentka na kierunku filologia angielska, specjalizacja Językoznawstwo i tłumaczenia specjalistyczne Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie.

    Z zamiłowania poetka i dziennikarka, kochająca obserwować otaczający ją świat i odnajdująca nowe formy inspiracji w drugim człowieku i pięknie świata. Prywatnie zakochana w poezji, którą tworzy pod pseudonimem lasthope na portalu wiersze.kobieta.pl, dobrej literaturze, zwłaszcza obyczajowej, muzyce klasycznej, jazzie i sushi. Jej ulubioną przedstawicielką gatunku jazzowego jest Diana Krall. Jej pasją jest również fotografia, która pozwala na uchwycenie najpiękniejszych momentów. W wolnym chwilach zajmuje się również prowadzeniem swojego bloga zawierającego recenzje książek, poezję oraz teksty publicystyczne. W ostatnim czasie pracuje nad prowadzeniem bloga zawierającego treści motywacyjne oraz coachingowe. Jest pełna pasji i nowych pomysłów, dlatego wciąż poszukuje nowych wyzwań.

    Ponieważ dziennikarstwo jest drugą po poezji jej największą pasją od 2010 roku współpracuje z portalami takimi jak: Deon.pl, od którego jej przygoda z dziennikarstwem się zaczęła, PortalPolski.pl oraz PortalPolska.pl( gdzie posiada akredytację dziennikarską) a także współpracowała z portalem interia360.pl.

    W 2015 roku podjęła współpracę z portalem planty.pl . Zawodowo chciałaby się z dziedzinami, które ją pasjonują czyli psychologią, coachingiem , działalnością dydaktyczno- szkoleniową oraz tłumaczeniami. Od 2010 roku pełni funkcję tłumacza języka angielskiego w rodzinnej firmie, istniejącej na polskim rynku od 1991 roku. Ponieważ posiada szeroką gamę zainteresowań naukowych, jej marzeniem jest podjęcie studiów doktoranckich w zakresie Psycholingwistyki.

    W swoim życiu kieruje się dwoma zasadami- ‘’ Wszystkie nasze marzenia, mogą stać się rzeczywistością, jeżeli będziemy mieć odwagę, do tego aby je schwytać’’ Walt Disney oraz prywatną myślą, która powstała jako wynik kilkuletnich przemyśleń ‘’ Kiedy Bóg wkłada w Twe serce marzenie, nie daj sobie go wykraść’’, dlatego jest niepoprawna w swoim romantyzmie i ma na dnie swojej duszy wiele marzeń. Jej osobę najlepiej oddaje wiersz jej autorstwa:
    Autoportret
    Jestem
    jak tajemnica
    zawarta w najczystszej kropli deszczu

    jak we łzie
    samego Boga
    który mnie do życia powołał.

      Tłumacze

        Emilia Liberda

        Tłumacz języka angielskiego, serbskiego i niemieckiego

        Ukończyłam Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny, specjalność : serbsko-chorwacka. Znam kilka języków obcych, ale najczęściej pracuję z angielskim, serbskim i niemieckim. Dużo podróżuję (głównie prywatnie), lubię poznawać nowych ludzi i nowe miejsca. Jestem bardzo ciekawa świata, kocham wyzwania i niebanalne pomysły na życie. Translatorstwo jest tym, co daje mi dużo satysfakcji niezależnie od tego, czy pracuję z tekstami literackimi, czy instrukcjami obsługi sprzętu AGD. Najciekawszy moment w karierze zawodowej? Wyjazdy, relacje i tłumaczenia robione w latach 1994-1995 w byłej Jugosławii, na terenach objętych wojną. Nie były częste, ale za to intensywne- dobra szkoła życia.

            Katarzyna Oberda

            Tłumaczka języka angielskiego

            Urodzona 30.11. 1991 roku, mieszkanka Kielc, położonych w malowniczym rejonie Gór Świętokrzyskich. W szczególności zakochana w rejonach Ponidzia, gdzie najchętniej ucieka od zgiełku codzienności i w zaciszu wsi oddaje się poezji. Studentka ostatnich lat psychologii i absolwentka przygotowania pedagogicznego do zawodu nauczyciela Wyższej Szkoły Biznesu National Louis University w Nowym Sączu oraz studentka na kierunku filologia angielska, specjalizacja Językoznawstwo i tłumaczenia specjalistyczne Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie.

            Z zamiłowania poetka i dziennikarka, kochająca obserwować otaczający ją świat i odnajdująca nowe formy inspiracji w drugim człowieku i pięknie świata. Prywatnie zakochana w poezji, którą tworzy pod pseudonimem lasthope na portalu wiersze.kobieta.pl, dobrej literaturze, zwłaszcza obyczajowej, muzyce klasycznej, jazzie i sushi. Jej ulubioną przedstawicielką gatunku jazzowego jest Diana Krall. Jej pasją jest również fotografia, która pozwala na uchwycenie najpiękniejszych momentów. W wolnym chwilach zajmuje się również prowadzeniem swojego bloga zawierającego recenzje książek, poezję oraz teksty publicystyczne. W ostatnim czasie pracuje nad prowadzeniem bloga zawierającego treści motywacyjne oraz coachingowe. Jest pełna pasji i nowych pomysłów, dlatego wciąż poszukuje nowych wyzwań.

            Ponieważ dziennikarstwo jest drugą po poezji jej największą pasją od 2010 roku współpracuje z portalami takimi jak: Deon.pl, od którego jej przygoda z dziennikarstwem się zaczęła, PortalPolski.pl oraz PortalPolska.pl( gdzie posiada akredytację dziennikarską) a także współpracowała z portalem interia360.pl.

            W 2015 roku podjęła współpracę z portalem planty.pl . Zawodowo chciałaby się z dziedzinami, które ją pasjonują czyli psychologią, coachingiem , działalnością dydaktyczno- szkoleniową oraz tłumaczeniami. Od 2010 roku pełni funkcję tłumacza języka angielskiego w rodzinnej firmie, istniejącej na polskim rynku od 1991 roku. Ponieważ posiada szeroką gamę zainteresowań naukowych, jej marzeniem jest podjęcie studiów doktoranckich w zakresie Psycholingwistyki.

            W swoim życiu kieruje się dwoma zasadami- ‘’ Wszystkie nasze marzenia, mogą stać się rzeczywistością, jeżeli będziemy mieć odwagę, do tego aby je schwytać’’ Walt Disney oraz prywatną myślą, która powstała jako wynik kilkuletnich przemyśleń ‘’ Kiedy Bóg wkłada w Twe serce marzenie, nie daj sobie go wykraść’’, dlatego jest niepoprawna w swoim romantyzmie i ma na dnie swojej duszy wiele marzeń. Jej osobę najlepiej oddaje wiersz jej autorstwa:
            Autoportret
            Jestem
            jak tajemnica
            zawarta w najczystszej kropli deszczu

            jak we łzie
            samego Boga
            który mnie do życia powołał.

                Nina Waise

                Tłumacz j. rosyjskiego

                Jestem absolwentką wydziału filologii angielskiej na uniwersytecie w Równym (Ukraina). Pasjonuje się językoznawstwem i metodyką nauki języków obcych. Swoje umiejętności i wiedzę w zakresie języków przekazuję młodszym pokoleniom jednocześnie ucząc się od nich otwartości na świat. Interesuje mnie kultura innych narodów, tradycje, stosunki międzyludzkie. Lubię poznawać ludzi. Uwielbiam podróże koleją. Marzę o napisaniu wspomnień z wyprawy dookoła świata

                    Monika Satro

                    Tłumacz języka niemieckiego

                    Dyplomowany tłumacz języka niemieckiego, pasjonatka języka włoskiego. Od niedawna prowadzę TranslArte, gdzie zajmuje się tłumaczeniami i nauką języków obcych. Tłumaczę od wielu lat, a swoją praktykę opieram na współpracy w biurami tłumaczeń z całej Polski i klientami indywidualnymi. Zajmuję się tekstami z dziedziny medycyny, weterynarii, farmacji, tekstami o tematyce technicznej, motoryzacyjnej czy budowlanej. Chętnie poszerzam swoje umiejętności, podejmując się tłumaczeń z innych dziedzin np. moda czy turystyka i rekreacja. Stawiam również pierwsze kroki w tłumaczeniach z języka włoskiego. Języki obce to moja pasja, a każde tłumaczenie to nowe doświadczenie, nowe wyzwanie i satysfakcja. Wolny czas poświęcam na hobby związane z rękodziełem. Tworzę moje kreatywne „kreacje” z drewna i ceramiki. Lubię ciekawą książkę i film, muzykę i spacery oraz dobrą kawę, od której zawsze rozpoczynam dzień

                      Dział HR

                      Moderatorzy

                      Administratorzy

                      Współpracowali